三流ボーカリストいろいろ頑張る!

なにかと三流な主がさしあたり二流を目指し切磋琢磨するブログです。

ボーカリストのための英語学習 海外ドラマ The walking dead SE01 第2話より "So far"

はい、どうもラバーマスクでっす!

 

今回のボーカリストのための英語学習は・・・

 

So far.

 

です。

 

主人公のリックが街に着いたはいいがウォーカー(ゾンビ)に囲まれ戦車の中へ命からがら逃げ込んだ後に、以降の仲間となるグレンから無線での会話で脱出案について説明されている途中で使われています。

 

グレン:Are you with me so far?

 

リック:So far.

 

さぁ、意味わかりますかね?

まずそれぞれの単語の意味から調べてみましょう。

 

 Are you with me?

※Are you with me?はYou are with me(の疑問形)で「私と一緒」という意味から転じて「(話に)ついてこれてるよね?」という意味です。

 

so  とても

※veryと同じ様な意味ですが、soのほうがカジュアルです。

 ですが、So farでセットで使う場合は堅い場でも問題なく使用可能です。

 

far  遠い

 

これを踏まえ直訳すると「とても遠い」という意味になりますね?

これもこのSo farの一つの意味で間違いないのですが、別の使い方もあって「今のところ」という意味もあるんです。

とても便利な表現でよく使われますよ。

 代表的なので言うと以下。

 

So far so good.

(今のところ良いです)

 

使い方は文頭でも文末でもどちらでも使えます。

以下はどちらでも同じ意味になります。

 

So far it is no problem.

It is no problem so far.

(今のところ問題ないです)

 

ボーカリストとしての注意点としては以下2点。

 

①Soは二重母音なので「ソー」じゃなくて「ソゥ」。

②farのFの発音は良く「唇を噛む」と割れるけど、実際は「下唇の内側の方を上の前歯に軽く擦る」程度でOKです。Rは下をのどちんこ側に引き寄せるようにして発音をしてね!

 

最後に今回のウォーキング・デッドの例文の訳は以下になります。

 

グレン:Are you with me so far?

     (今のところ(ここまでは)理解できてるかい?)

 

リック:So far.

    (今のところは)

 

ではでは。

にほんブログ村 音楽ブログ ヴォーカルへ
にほんブログ村